All roads lead to Rome的意思|示意

美 / / 英 / /

条条大路通罗马;殊途同归


All roads lead to Rome的网络常见释义

条条大路通罗马 罗马,有句谚语叫“条条大路通罗马”( All Roads Lead to Rome)就是这么来的。它拥有150万人口,它是一个国际性的大都市,它甚至与今天的现代都市一样拥有城市病:

殊途同归 条条江河通大海;条条大道通罗马;殊途同归。 All roads lead to Rome。条条大道通罗马;殊途同归。 All's fair in love and war。

条条道路通罗马 十三条条道路通罗马(Rome) All roads lead to Rome(条条道路通罗马)是句常 用的英语谚语,它的意思与汉语的成语“殊途同归”有点类似(a 11 ways or methods of doing something end inthe sarne res...

条条大道通罗马 西方有一句闻名世界的谚语:“条条大道通罗马”(All roads lead to Rome),这句谚语的起源就来自古罗马大道的修建。

All roads lead to Rome相关例句

All roads lead to Rome!

条条大路通罗马!殊途同归!

As an old saying goes: All roads lead to Rome.

作为一个古老谚语:罗马导致所有道路。

You should not give up though you failed the exam. All roads lead to Rome.

即使你考试失败,也不要气馁,条条大路通罗马。

So it's true, all roads do lead to Rome.

所以,这正是——条条大路通罗马。

The fountain is said to be the most visited one in the world, because "all roads lead to Rome. " Believe it or not, the fountain collects US$1000-worth of coins every day.

这个许愿池据说是世界上参观人数最多的地方,因为“条条大路通罗马”。

At the age of fifty, Jessica managed to get into Harvard Business School after worked in a small factory over twenty years. Well, all roads lead to Rome.

杰西卡在一间小工厂服务了二十多年之后,以五十岁的高龄设法进入哈佛商学院就读。真是条条大路通罗马呀!