Auguries of Innocence的意思|示意

美 / / 英 / /

天真的预兆


Auguries of Innocence的网络常见释义

天真的预言 ...意味甚至还可能会和原来的意思相背离,就象英国诗人威廉·布莱克(william blake)的这首《天真的预言》(auguries of innocence):

纯真预言 ...作夏日》 (Shall I compare thee to a summers day) 到,威廉 · 布莱克 (William Blake) 的《纯真预言》 (Auguries of Innocence) ,英文的韵脚与汉语想通,词汇丰富,句式多样。于是喜欢赏美文的时候琢磨推敲其精妙之处,小结为此篇,以抛砖引玉。

天真的预兆 译: 从一粒沙看世界 从一朵花看天国 将无限收于掌心 永恒在刹那收藏 摘自--《天真的预兆》(Auguries of Innocence) 作者威廉·布莱克(William Blake)是18世纪末、19世纪初的..

天真的预示 由于我在本届诗歌节的“细读”节目中要为观众介绍威廉·布莱克的名作《天真的预示》(Auguries of Innocence),在此就先不罗嗦了。

Auguries of Innocence相关例句

Auguries of Innocence To see a world in a grain of sand And a heaven in a wild flower, Hold infinity in the palm of your hand, And eternity in an hour.

天真的预示 一颗沙中看出一个世界, 一朵花里看出一座天堂, 把无限放在你的手掌上, 把永恒在一刹那间收藏。