Classical Chinese Poetry的意思|示意

美 / / 英 / /

中国古典诗歌


Classical Chinese Poetry的网络常见释义

古诗词 Ancient Chinese Mythology(古代神话) Classical Chinese Poetry(古诗词) The Four Great Inventions of Ancient China(四大发明) ..

古典诗歌 ...古典诗歌; 审美主体; 审美客体 中图分类号: H315. 9 文献标识码: A 文章编号: 1672- 8173( 2009) 04- 0031- 05 [gap=9905]Key words: translation; aesthet ic representation; classical Chinese poetry; aesthetic subject; aesthet ic ob ject ..

中国古典诗歌 ...y; imagery; Classical Chinese poetry; translation [gap=12839]关键词] 格式塔心理; 合成空间理论; 意象; 中国古典诗歌; 翻译 ...

唐诗 李白长干行三种翻译版_大学生本科毕业论文格式范文网 关 键 词 唐诗;英译;李白;长干行 [gap=756]Keywords: Classical Chinese poetry, translation, Li Bai, Changgan Xing

Classical Chinese Poetry相关短语

1、 the classical chinese poetry 中国古典诗歌

2、 classical chinese poetry ccp 中国古典诗词

3、 Classical Chinese Poetry Learning 文言诗文学习

Classical Chinese Poetry相关例句

The chief reason for this problem is that there exist too many aesthetic communication barriers in translating classical Chinese poetry.

造成这一问题的主要原因在于中国古典诗歌对外翻译中的审美传达障碍太多。

The classical Chinese poetry is picturesque and the unwilling departure between friends is presented in this sort of picturesque poetry.

中国古典诗歌具有如画的意境,别友的恋恋不舍表现在淡淡的意境美之中。

The presentation of the image of dusk is the most impressive in all natural images in classical Chinese poetry.

在中国古典诗歌的自然意象中,黄昏意象颇为突出。

How to transfer this kind of "Dynamic Beauty" is the key to translating classical Chinese poetry into English.

如何传递这种“动态美”是英译古汉诗的关键。

From this perspective, the translating process of classical Chinese poetry is the one how to preserve the beauty of its imagery.

中国古典诗词翻译从这个角度来看,就是如何在翻译过程中尽量保持其意境美。

The Ming is the most mediocre time for classical Chinese poetry.

明代是中国古典诗歌最平庸的时代。