Ducks in a row的意思|示意

美 / / 英 / /

把事情安排得井井有条(俚语)工作完成得很出色(俚语)


Ducks in a row的网络常见释义

把事情安排得井井有条 ... 整整齐齐, 井井有条 shipshape and Bristol fashion 把事情安排得井井有条 Ducks in a row 整理,处理得井井有条 put in order ...

Ducks in a row相关例句

But with this first installment to our Gift-Tastic shopping roundup of incredible finds, we're all about to get our gift-wrapped ducks in a row.

但是在给礼物购买计划中,遭“围捕”的特别发现第一次分期付款,我们恨不得一次性就把所有的礼物都包装好。

Why is it so hard, in real life, to get all the dream job ducks to line up in a row?

可现实的生活中,让现成理想工作在那等着我们怎么就那么难?

Better get all your ducks in a row at work before you leave for Shanghai.

你出发去上海之前,最好把所有公事都安排妥当。

You should get your ducks in a row before you leave for Germany.

你出发去德国前,务必把事情先打理好。

Why is it so hard, in real life, to get all the dream job ducks to line up in a row?

可现实的 生活中,找到理想的工作怎么就那么难?

Mattie:You'd better get all your ducks in a row at work before you go.

玛蒂:妳最好在出发前把所有公事都安排妥当。