Literal Translation and Free Translation的意思|示意

美 / / 英 / /

直译与意译


Literal Translation and Free Translation的网络常见释义

直译与意译 引言 直译与意译 (Literal translation and Free translation) 所谓的英汉互译方法,即:通过英、汉两种语言特点的对比,分析其异同,跨越两种语言文 化之间的障碍,在忠实于原文的情况下,阐...

直译和意译 二、表达阶段直译和意译(literal translation and free translation):在译文语言条件允许的环境下,译文即保持原文的内容,又保持原文的形式。

直译和意译探析 Literal Translation and Free Translation 直译和意译探析 Loan Words in the English Vocabulary 从词源学的角度看英语中的外来词汇 ..

Literal Translation and Free Translation相关例句

Finally this paper proposes four essential translating methods in trademark translation. They are transliteration, literal translation, free translation and additional translation.

最后,文章阐述了商标名称翻译的四种方法,即音译、直译、意译和增译。

In history literal translation and free translation were not only discussed as methods of translation but also abided by as translation criteria.

历史上,直译和意译不只是作为翻译方法而被加以讨论,更是作为翻译准则而被加以遵守。

There are four ways of metaphorical translation, which are literal translation, metonymy translation, simile translation and free translation.

隐喻的翻译方法大致有四种:直译法、换喻法、明喻法和意译法。

Literal translation and free translation are two main forms of translation.

文字的翻译和自由的翻译是二主要形式的翻译。

For translation methods, there exists argument between literal translation and free translation.

直译和意译历来是翻译界关于翻译方法争论的焦点。

The eight methods are as follows: interpretative translation, back-translation, literal translation with explanation, annotation, transliteration, literal translation, free translation and omission.

这八种翻译方法即解释性翻译、回译、直译加注释、评注性翻译、音译、直译、意译、省译。