The Gossip Girl的意思|示意
绯闻女孩
The Gossip Girl的网络常见释义
绯闻女孩 《绯闻女孩》(The Gossip Girl) 的主角莉顿·梅斯特和混血美女卡塞都穿着Pencey家的小礼服。
The Gossip Girl相关例句
The gig has been good for his wallet, his music collection and his love life - he is dating his "Gossip Girl" co-star, Blake Lively.
演出不仅填满了他的钱包和音乐收藏,还充实了他的感情生活——目前,他正与《绯闻女孩》中的另一位演员布莱克·莱弗利约会。
The Gossip Girl style team must be loving Oscar de la Renta's Spring 2010 collection, because this lime green short suit was one of many looks which were featured on the show.
看来《绯闻女孩》造型团队对于Oscar de la Renta的设计一直宠爱有加,这件出自于2010 春季系列的短款礼服只是出现剧中的Oscar de la Renta众多作品中的一件。
"Gossip Girl" is taking a hiatus to give the time slot for new series "Life Unexpected".
《绯闻女孩》目前还处于暂停阶段,腾出时间档留给新剧《不期而至》。
"In the ever present gossip circles," Fisher once wrote, "a young girl could easily collect data on a potential suitor's hunting skills, even on whether he was amusing, kind, smart."
在古代就有的小道消息圈里,“费雪曾写道,”年轻女孩很容易从潜在爱慕者的狩猎技巧中收集信息,即使他很有趣,善良而且聪明。
Warner Bros Consumer Products U.K. general manager Paul Bufton says, "Fashion is intrinsic to Gossip Girl and a key ingredient in the continued popularity of the series."
华纳兄弟公司产品部英国总经理Paul Bufton表示:“时尚元素是《绯闻女孩》的本质精华,同时也是剧集保持超高人气必不可缺的元素。”
Fanny is a bubbly ninth-grader who loves "Gossip Girl" books, the TV show "Desperate Housewives" and digging through the clothing racks at H&M stores with her friends.
Fanny现在上九年级,热情活泼,喜欢美国“绯闻少女”丛书,也喜欢美剧“绝望的主妇”,还喜欢和朋友们一起在H&M时装店里淘宝。