The Remains of the Day的意思|示意
《长日将尽》(书名)
The Remains of the Day的网络常见释义
告别有情天 成百上千的 男人涕泪横流地看过《告别有情天》(The Remains of the Day)之后,都会顽固地说这部电影幼稚得可笑。很少有特文奇(Twinkles)的影迷会爽快地承认他们喜欢他的电影。
长日将尽 《长日将尽》(The Remains of the Day)是台湾人的译法,颇有感怀伤逝之意,显然比《剩余的日子》要传神。
去日留痕 《去日留痕(The Remains of the Day )》史蒂芬斯先生(安东尼·霍普金斯 AnthonyHopkins饰)是一个忠实的仆人,他曾经当过英国著名爵侯的管家。
长日留痕 我又确认了一遍,石黑一雄《长日留痕》(The Remains of the Day)是我读过的最悲伤和残酷的小说,我为我拖了那么久也没把自己要写的书评写出来而稍微感到有点儿惭愧。