a cat on hot bricks的意思|示意
热锅上的蚂蚁(谚语,形容坐立不安)
a cat on hot bricks的网络常见释义
热锅上的蚂蚁 a cat on hot bricks (热锅上的蚂蚁) ,形象是一只在炽热的 砖头上行走的猫,痛苦而狼狈,这个情景和汉语的“热锅上的
坐立不安 ... a castle in the air空中楼阁 A cat on hot bricks坐立不安 Actions speak louder than words行动胜于空谈 ...
焦躁不安 ... black sheep 害群之马 a cat on hot bricks 热锅上的蚂蚁, 焦躁不安, 十分狼狈 cry wolf 发出虚假的警报 ...
热砖上的猫 ...猫虽然可以飞檐走壁,但是如果它走的墙壁的砖头是烫的,它就会象“热锅上的蚂蚁”,英语用“热砖上的猫”(a cat on hot bricks)来表示这个意思。
a cat on hot bricks相关例句
All the trains have been suspended due to the storm and everybody is waiting in the railway station like a cat on hot bricks.
所有火车都因为风暴停开了,每个人都像热锅里的蚂蚁一样在火车站里等待。
But then, I've got a pain in my stomach is more and more, like a knife in my stomach, I like a cat on hot bricks, scared to cry.
但后来,我的肚子越来越疼,好像一把刀在刺我的肚子,我急得像热锅上的蚂蚁,吓得大哭起来。
But I also remember how my last one at the same table is called, the name seems to be is in the mouth can not remember, I like the cat on hot bricks at a loss.
可是我却怎么也想不起来我的上一个同桌叫什么,名字似乎就在嘴边可就是想不起来,我就像热锅上的蚂蚁不知所措。
Pat was like a cat on hot bricks, for Betty had snatched her boyfriend's photo to pass it around the classroom.
帕特急如热锅上的蚂蚁,因为贝蒂抢走了她男朋友的相片给同学传看。
Eg. You are like a cat on hot bricks with your running to the window to look for the postman.
你老是跑到窗口去望邮递员,真像热锅上的蚂蚁。
The play Cat on a Hot Tin Roof is named because of the sense of restlessness of the play and is evidently based on an older idiom “like a cat on hot bricks.”
《热铁皮屋顶上的猫》(Cat on a Hot Tin Roof)这出剧的名字就来源于剧情给人的无休无止的感觉,很明显,这种说法又源自一个更古老的俗语:好像热砖上的猫(like a cat on hot bricks)。