above the salt的意思|示意

美 / əˈbʌv ðə sɔ:lt / 英 / əˈbʌv ði sɔlt /

处于受尊敬的地位

在上席


above the salt的用法详解

above the salt是一个英语习语,最早起源于中世纪,由来是指在宴会桌上放置贵宾的位置在禁止之处,也就是咸盐罐子上面。在当时,只有皇室和贵族可以被安排在上面,而下面是给普通人的位置。

above the salt 从古至今其实都有着另一种更加抽象的用法,它表达的是一种社会地位的象征,也就是高在咸盐之上的位置,是一种表达社会地位在上的暗喻。可以用来比喻某个人的地位超然物外,与众不同。

同样的,如今我们也可以用 above the salt 这个习语来指代某个人在社会、工作、学习等领域中卓越不凡的表现。可以用来比喻某个人脱颖而出,勇于创新,改变常规,表达某个人独特的人生态度。

综上所述,above the salt这一英语习语最早的源意是指表示社会等级的象征,后来演变成用来指代某个人在社会、工作、学习等领域卓越不凡的表现。它表达的是一种超越众生的独到感,触碰的是人们深层的情感体会,是一种永恒的文化精神所在。

above the salt相关短语

1、 Sit above the salt 坐上席,受尊敬

2、 Please sit above the salt 请坐在首位

3、 Respect Above The Salt 尊为上宾

4、 Sit t above the salt 坐上席

5、 above e the salt 在上席

above the salt相关例句

So he always sits above the salt when there is a seminar about it.

所以每次一有诸如此类的研讨会,他总是座上宾.

互联网

Bruce was taken up above the salt.

布鲁斯被请到上席.

互联网

Will took him up above the salt and made much of him. ( Ch. Kingsley , Westward Ho ! )

威尔 请他坐上席,很尊重他.

互联网

We took him up above the salt.

我们请他坐上座.

互联网

Will took him up above the salt and made much of him.

威尔请他坐上席,很尊敬他.

互联网

I went to a reception at the embassy and I was sitting above the salt.

我参加了大使馆举行的招待会,我坐了上席.

互联网