butter someone up的意思|示意

美 / ˈbʌtə ˈsʌmwʌn ʌp / 英 / ˈbʌtɚ ˈsʌmˌwʌn ʌp /

(非正式)奉承某人,巴结某人


butter someone up的用法详解

英语单词 butter someone up 的用法讲解

butter someone up 是一个常用的习语,它指的是某人通过讨好别人获取利益的行为。这个习语的本意是 “把某人的黄油融化”,引申为 “用甜言蜜语给对方泼上柔软的油”。但它在正式场合中却常用于指 “奉承”、“巴结”。

butter someone up 通常是在有共同利益的关系中出现的。例如,你想让老师给你一次延期作业的机会,就可以利用夸赞他的优点,让他积极回应。或者,当你想让你的朋友帮你把车修好,你也可以对对方多多恭维,让他觉得是一项荣幸,从而增加更多合作的可能性。

然而,要记住的是,butter someone up 不能在任何情况下都使用。例如,当你在求职过程中,试图通过过分的恭维来吸引招聘经理时,很可能会被认为是太做作,从而会被拒绝。

总之, butter someone up 是常用的一种英语表达,它可以被用来获取对方帮助,但最好平衡一下夸赞和实用,并要加以适度地判断使用。

butter someone up相关短语

1、 to butter someone up 阿谀奉承

2、 to butter up someone 奉承别人

butter someone up相关例句

You might also butter someone up because you want to impress them.

你想给他们留下好印象时,可能也会奉承他们。