double-entendre的意思|示意

美 / ˌdu:blɑ:n'tɑ:ndrə / 英 / ˌdubəlɑn'tɑndrə /

n. 双关语


double-entendre的用法详解

Double-entendre是一个英语单词,意思是双关语,即说话中隐含的次要的意思不一样的双重含义。它通常被用来暗示一个更深层次或更黑色的意思,但可以保持合法性以及公共友善性。Double-entendre一般可以有两种形式:一种是传统的谐音双关语,另一种是藏喻双关语。

传统的谐音双关语通常是用来取笑某人或某事,另一方面却暗示其他不端的事情。它也可以用来暗示性到,或保持友善的含义。例如,“What do you do for a crust?”就是传统的谐音双关语,它可以暗示一个人的职业,但也可以用来暗示性到的褒义语,因为“crust”也可以指代“性交行为”。

藏喻双关语通常是用来暗示性到的事情,但可以保持一定的正统含义。在英语中,这种双关语常用一些成语或习语来实现。例如,“You can't have your cake and eat it”可以暗指“既想要吃蛋糕,又想要保留它”,但同时也可以暗示“在爱情中既想要保持爱情,又想要玩弄爱情”,即你不能两全其美。

Double-entendre是一种富有趣味性的用语,不仅可以增强语言的美感,还可以暗示性到的情景和内容,常常被用来增加一段话的艺术效果。

double-entendre相关短语

1、 A clever double-entendre 妙语双关

2、 No Double Entendre Involved 没有双关语涉及

double-entendre相关例句

He is a master of the pun and the double entendre.

他出口就是俏皮话,说话下流不带脏字。

柯林斯例句

He has a fondness for outrageous double entendre.

他很喜欢用无礼、下流的双关语。

柯林斯例句