from hand to mouth的意思|示意

美 / frɔm hænd tu: mauθ / 英 / frʌm hænd tu maʊθ /

adv. 仅能糊口地


from hand to mouth的用法详解

英语单词from hand to mouth的用法讲解

英文短语from hand to mouth原意是指“以手中的东西来换取活着”,常用来形容一种拮据的生活状态,比如“收入只能勉强撑下一周”。

一般来讲,from hand to mouth的用法有如下几种:

1. 表示以极少的金钱凑合生活

from hand to mouth这个短语尤其适用于描述一种拮据的生存状态,表示有限的资源只能勉强撑下一周,比如那些低收入家庭或初创企业等。比如:

He had to live from hand to mouth since his salary was insufficient.

他的薪水不够,只能够以极少的金钱凑合生活。

2. 不节俭使用金钱

from hand to mouth也可以用来指不节俭使用金钱,比如把赚钱之后结余空购买随手之起的物品,或者把金钱消耗得毫无收藏。比如:

He preferred to live from hand to mouth and spent all his salary at once.

他比较喜欢不节俭的消费,一拿到薪水就把全部的钱全部花掉。

总之,from hand to mouth一般用来形容生活拮据,也可以表示不节俭消费。

from hand to mouth相关短语

1、 live from hand to mouth 勉强糊口,勉强度日,收入勉强糊口,紧能满足眼前的需要

2、 living from hand to mouth 忧柴忧米,朝不虑夕

3、 lives from hand to mouth 仅能糊口

4、 lived from hand to mouth 糊口度日

from hand to mouth相关例句

He lived from hand to mouth.

他过着勉强糊口的生活.

互联网

They live from hand to mouth.

他们过着糊口的生活.

互联网

We always lived from hand to mouth in those days.

那时候,我们总是过着朝不保夕的生活.

《现代汉英综合大词典》

Our family didn't have much , so we lived from hand to mouth.

我家并不富裕, 生活只是挣一点吃一点.

互联网

In early days, many people live from hand to mouth.

在早年, 许多人都是过着勉强糊口的日子.

互联网

They always lived from hand to mouth.

他们一直过着勉强糊口的日子.

互联网