interlanguage pragmatics的意思|示意
语际语语用学,语际语用学
interlanguage pragmatics的网络常见释义
语际语用学 关键词:语际语用学;语用教学;必要性;可行性 [gap=907]Key Words: interlanguage pragmatics; pragmatic instruction; necessity; feasibility
中介语语用学 《学习环境、个体差异与语用能力》评介 中介语语用学(interlanguage pragmatics)是语用学与二语习得的交叉学科,相关研究始于上世纪70年代。
语语用学 迄今,日益增加的外语语用学(interlanguage pragmatics)的研究已经比较过许 多不同语言文化背景之外语学习者,但美中不足的是,相对而言,此领域甚少研 究者以母语为华语者之外语学习者...
语际语言的语用研究 4)语际语言的语用研究(interlanguage pragmatics) 这里的“言语行为的语用研究”主要涉及人们在跨文化交际中能否用第二语言正确地表达或理解该语言的言语行为。
interlanguage pragmatics相关短语
1、 interlanguage pragmatics ilp 语际语用学
2、 interlanguage pragmatics research 语际语用学研究
3、 studies of interlanguage pragmatics 语际语用学研究
interlanguage pragmatics相关例句
In recent years, more and more researches in the field of interlanguage pragmatics focus on studying learners' development of pragmatic competence in foreign language classrooms.
近年来,学习者语用能力的培养得到了越来越多语际语用学研究者的重视。相关研究表明课堂中的语言教学有助于提高学生的语用能力。
The focus of Interlanguage Pragmatics research has predominantly been on second language use, rather than development.
中介语语用学研究以跨文化对比研究为主,很少涉及学习者第二语言语用现象的习得特征。
Cross cultural pragmatics includes the study of cross cultural pragmalinguistics, cross cultural sociopragmatics and interlanguage pragmatics.
跨文化语用研究包括三个层面:跨文化语用语言学、跨文化社交语用学和语际语语用学。
Request, as a specific speech act, has been widely studied in the fields of cross-cultural pragmatics and interlanguage.
请求作为一种具体的言语行为,在跨文化语用研究和语际语语用研究领域一直倍受关注。
It is worth investigating whether SLA theories are applicable to interlanguage pragmatics since pragmatic competence is different from grammatical competence.
语用能力不同于语法能力,二语习得理论和问题在语用习得研究中是否适用值得思考。
Interlanguage pragmatics is a new interdisciplinary branch of pragmatics, which enrich the content of pragmatics, SLA and cross-culture communication.
过渡语语用学作为一门新兴的交叉学科,丰富了语用学、二语习得和跨文化交际学的内涵。