on the rebound的意思|示意
(尤指关系破裂以后)处于伤心困惑的状态,心灰意懒之余,(从地上、墙上等)弹回之际或之后
on the rebound的用法详解
英语单词\"on the rebound\"的用法讲解
\"on the rebound\"是一个常见的英语短语,也是许多英语学习者经常遇到的一个难点。该短语在不同的语境中有不同的意思,下面我们将为您详细讲解它的用法。
首先,\"on the rebound\"通常用于描述某人刚刚结束一段恋爱关系,但又立即开始了新的恋爱关系。这种情况下,\"on the rebound\"可以翻译为“因某事受挫而激烈反弹”,表示某人因为刚刚结束的恋爱关系心理上受到了打击,为了忘记苦恼,往往会选择早日重新开始新的恋爱。
例如:
- He started dating Susan on the rebound after breaking up with his girlfriend.(他刚刚和女友分手就开始和苏珊约会了。)
- She's not really interested in him, she's just on the rebound from a bad relationship. (她对他并没有真正的兴趣,她只是因为从一段不好的关系中解脱出来而开始新的恋爱。)
此外,\"on the rebound\"也可以用来描述某种运动中的情况,特别是篮球、足球等球类运动中。在这种情况下,\"on the rebound\"表示球员在比赛中抢下反弹球,即抢到自己或队友的出手后被对方抛回的球。
例如:
- He's a great rebounder, he always seems to be in the right place at the right time.(他是个很好的反弹球员,在比赛中总是能出现在合适的时间和地点。)
- The team needs to work on rebounding if they want to win more games.(如果想要赢得更多比赛,球队需要在抢反弹球方面做出更多努力。)
总之,\"on the rebound\"这个短语的用法非常普遍,我们要根据具体的语境理解其含义。
on the rebound相关短语
1、 On the technique of rebound 论篮板球技术
on the rebound相关例句
Now they are on the rebound.
现在他们开始复苏。
She quarrelled with Paul and then married Peter on the rebound.
她和保罗争吵后愤而嫁给了彼得.
辞典例句
The own basket by 29:56 falls behind by far on the rebound defending champion.
篮网在篮板球上以29比56远远落后于卫冕冠军.
互联网
She married John on the rebound from Geoff. I knew it wouldn't last.
她是在和杰夫分手以后失意之余嫁给约翰的, 我知道他们肯定长不了.
互联网
In many ways, the site presents a fascinating picture of Mother Nature on the rebound.
从许多方面来看,这里展现着一幅大自然正在复苏的画面。
He married this girl on the rebound.
他失恋之后,心灰意冷之余,娶了这个姑娘.
互联网
A year after bankruptcy, Chrysler is on the rebound.
破产后一年,克莱斯勒一直在不断重整旗鼓。
Eileen: Yes, Marlon Garner. She's obviously marrying this new guy on the rebound.
艾琳: 说得对, 他叫马龙.纳. 她显然是悲伤之馀,改嫁给这个人.
互联网