out-of-wedlock的意思|示意
婚外的
out-of-wedlock的用法详解
\"Out-of-wedlock\"是一个英语短语,表示\"婚外的\"或\"非婚生的\"。在英语中,这个短语通常用来形容一个孩子是在父母未结婚或非婚姻状态下出生的。这个短语常用于法律、社会和家庭等领域,用来描述婚姻法律和社会规范的违反。
例如,在一些法律文书和社会政策中,“out-of-wedlock”孩子被视为价格更高的、高风险的得到心理支持的对象。此外,在家庭法庭中,这个短语可能用于描述子女的抚养权和监护权问题。例如,当一个夫妇离婚时,如果他们有out-of-wedlock孩子,法官会在判决抚养权和监护权时考虑他们的权益。
此外,“out-of-wedlock”这个短语在社会上也常被用来指代一种具有负面的社会评价。例如,在一些保守的文化中,“out-of-wedlock”孩子可能被视为一种不道德的行为,是家庭失调的产物。
总之,“out-of-wedlock”这个短语在英语中既有法律和社会上的用途,也有文化和社会评价的含义。了解这个短语的意义和用法可以帮助我们更好地理解和使用英语语言。
out-of-wedlock相关短语
1、 born out of wedlock 非婚生,私生的,婚生的
2、 love out of wedlock 婚外恋
3、 child born out of wedlock 非婚生子女,私生子,详细翻译,非婚生子英语
4、 out of wedlock 婚外,私生的
5、 give birth out of wedlock 婚外生育
6、 son born out of wedlock 非婚生子
7、 out-of-wedlock birth 非婚生育,婚外生育
8、 birth out of wedlock 未婚生育
9、 out of wedlock births 非婚生子女
out-of-wedlock相关例句
They dropped her after she had a child out of wedlock.
她结婚生完孩子之后就被他抛弃了.
互联网
The girl was born out of wedlock on June 1,1926 in a Los Angeles hospital.
这个小女孩是个私生女,1926年6月1日出生于洛杉矶的一家医院,取名诺玛·吉恩·莫藤森.
互联网
They laughed at her because she was born out of wedlock.
他们嘲笑她,因为她是私生子.
互联网
The out - of - wedlock birth rate among women who drop out of high school is 15 %.
高中辍学的妇女 中非 婚生子女出生率为15%.
互联网
People wanted to stone the woman who had a child out of wedlock.
人们想用石头砸死那名生下私生子的妇女.
互联网
The court filiated the child born out of wedlock.
法院收养了这个非婚生孩子.
互联网