pay off period的意思|示意

美 / pei ɔf ˈpiəriəd / 英 / pe ɔf ˈpɪriəd /

投资回收年限


pay off period的用法详解

英语单词“pay off period”是一个与财务相关的术语,表示一个投资项目或债券的回报期。在本文中,我们将详细讲解“pay off period”的用法。

首先,“pay off period”通常用于财务领域中,指的是投资项目或债券的回报期。投资者可以根据这个指标来衡量投资的风险和收益。回报期越长,风险越高,但也可能获得更高的收益。相反,回报期越短,风险越低,但收益也相应较低。

其次,“pay off period”也可以用于描述支付利息的时间段。在这种情况下,它通常指的是贷款或信用卡的还款期限。对于借款人来说,重要的是在“pay off period”内及时支付本金和利息,以避免逾期费用和信用记录的损失。

最后,值得注意的是,“pay off period”也可以用于其他类型的投资项目,如股票、房地产等。在这些情况下,它表示投资者需要等待多长时间才能从他们的投资中获得回报。

总之,“pay off period”是一个非常重要的财务术语,它可以帮助我们了解投资项目和借款周期的风险和回报。如果你正在考虑投资或借款,请务必考虑“pay off period”的概念。

pay off period相关短语

1、 pay-off period 投资回收期

2、 cut-off pay-back period 截止还本期

pay off period相关例句

Our pay - off period can be as long as 15 year, not including 3 year grace period.

我们的偿付期可达15年之久, 不包括3年的宽限期.

互联网

Jim: You pay the advance, and then the balance is paid off over a period of twelve months.

吉姆:先付预付款,然后馀款在十二个月之内付清。

After completion of half the required resignation notice period the employee will be allowed time off with full pay to look for another job.

在规定的辞职通知期结束一半之后,该员工将获得全薪休假以寻找另一份工作。

And he pays off the debt during the interest-free period, "so that I don't pay extra for my purchases".

通常他在免息阶段就把债务还清了,他说:“这样一来我就不用付额外的费用了”。