apple-polisher的意思|示意
n. 请老师吃苹果以换取关照的学生;逢迎者
apple-polisher的用法详解
英语单词apple-polisher的用法讲解
英语单词apple-polisher是指一个人在其他人面前拍马屁、奉承以讨好老板、上司或其他有权力的人,以提高自己的职位或地位。
apple-polisher这个词来自英语俚语,它表示一种虚伪的行为,指的是一个人为了得到老板、上司或其他有权力的人的宠爱,而拍马屁、奉承以讨好对方。apple-polisher可以用来形容那些虚伪的奉承者,他们一般不是真正的好朋友,而是只想拿到对方的宠爱。
例句:
A lot of people at work think he's an apple-polisher because he's always trying to suck up to the boss.
许多上班的人都认为他很虚伪,因为他总是想讨好老板。
Some students are apple-polishers;they always try to get their teachers to like them.
有些学生很虚伪,他们总是想让老师喜欢他们。
apple-polisher相关短语
1、 apple polisher 马屁精,擦苹果的人,讨好求宠之人
2、 an apple polisher 马匹精
3、 You are the Apple polisher 你是屁精
4、 subservient flatterer flunkey apple polisher 阿谀奉迎的人
5、 A apple-polisher 马屁精
6、 She's an apple-polisher 她真是个马屁精
7、 an apple-polisher abag lady abean-pole 细高人
apple-polisher相关例句
John isan apple - polisher ------ he always agrees with whatever the boss says.
约翰是个马 屁 精,不管老板说什么,他都赞同.
互联网
I'm not an apple - polisher , or an autograph hound , I just speaked my mind , is that wrong?
不要那么紧张嘛,大家都是闹着玩的, 大家都不说话不是就没得笑了 吗 ?
互联网