pass the buck to的意思|示意
v. 推卸责任给,推诿责任
pass the buck to的用法详解
\"Pass the buck to\" 是一个常用于英语口语和母语中的短语,指的是将责任或问题转移给别人或另一个机构。这个短语的起源可以追溯到牛仔时代,当时在玩牌游戏中,如果谁不想再打牌或者不想做某件事,就会把筹码放到牌桌的中央,表示自己不愿意再承担责任。这个动作被称为 pass the buck。
在日常生活和工作中,我们常常会使用\"pass the buck to\",例如一个工作团队中的一员,可以把一个任务的责任直接转移到另一个队员身上,逃避自己的责任。类似地,政治人物经常将政策失败或管理不善的责任推给别的政治党派或官员,这也可以被称为 \"passing the buck\"。
另外,值得注意的是,\"pass the buck to\" 是一个负面的表达方式,意味着逃避责任和推卸责任,不需要为自己的行为负责。在一些工作场合,如领导和管理培训中,这种做法被认为是不恰当和不道德的。因此,我们要以积极的态度和高质量的工作,承担自己的责任,提高我们工作团队和个人的素质和声誉。
pass the buck to相关短语
1、 to pass the buck 推卸责任,一退六二五,推委,舍车保帅
pass the buck to相关例句
He is the kind to pass the buck to his subordinates.
他是那种把责任推卸给下属的人。
You should do your duty and not pass the buck to each other.
要尽职尽责,不要互相推诿.
互联网
You shouldn't pass the buck to anybody, in fact.
事实上,你不应该把什么责任都推到别人身上.
互联网
I don't know enough about it to decide, so I'll pass the buck to you.
我所知有限,不能决定,所以请全权处理。
He missed the bus, but tried to pass the buck to the bus company for changing the timetable without notice.
他赶不上那班巴士,但试图把责任推给巴士公司,指摘巴士公司改了行车时间表却没有发出通告。