word-for-word translation的意思|示意
逐字翻译[语] 直译
word-for-word translation的网络常见释义
字面对字面的翻译 Liberal自由的;Linear线性的,直线的; Word-for-word translation字面对字面的翻译; Virtually事实上;Deliberately故意地;Literally字面上地;Appropriately恰当地; ..
逐词翻译 ... 8.4 死译、 活译, 直译、 意译的比较 第八章 死译与活译, 直译与意译8.1 死译死译也叫逐词翻译(word-for-word translation) , 翻译时是以词为单位进行考虑) , 翻译时是以词为单位进行考虑的, 力求TL每一个词都能与SL的词对等。
直译 Word-for-word Translation(直译), 此释义来源于网络辞典。
逐字对译 逐字对译(word-for-word translation)这是最机械化、 最表面化的处理方式 即是不顾语法、也不顾语用及上下文、语境、文化差异, 只是按照原文每个字的最 常用字面意义...
word-for-word translation相关短语
1、 a word-for-word translation 逐字的翻译
2、 word for word translation 逐字翻译 ; 词对词翻译 ; 字对字的翻译
3、 rigorously word for word translation 死译
word-for-word translation相关例句
Some are word-for-word translation, without fully understanding the meaning of the counterpart in English;
有的只做了表面词对词的翻译,而没有理解英文词在英语中所对应的意思;
Published in 2001 by Crossway, it was developed by a translation team of more than 100 scholars, with the goal of being very accurate (word for word), and yet very readable.
由Crossway在2001年出版,这是超过100个学者的翻译队伍开发,着眼于非常准确(字对字)而且非常可读的目标。
A word for word translation is not natural to some degree.
某种程度上说,逐字的[翻译]不是很自然。
Accordingly, they assume that if a translation is difficult to comprehend because it follows the original almost word for word, it must ipso facto be better.
相应地,他们假设,如果转换是难领会因为它按照原来的几乎词对词,它一定根据该事实是更好的。
Incorrect spelling or grammar leads to translation errors, for example, if a word is spelt incorrectly, the translator will not be able to identify the word.
拼写错误或者语法错误都会造成翻译错误。一个词若是拼错了,译者就很有可能无法识别出这个词。
Lyrics and word-for-word translation of a popular song.
一首流行歌,歌词有中英逐字翻译。