target-text readers的意思|示意

美 / / 英 / /

目标文本的读者


target-text readers的网络常见释义

译文读者 译文读者(target-text readers)等。每个阶段、每个方面又包含若干因泉.

target-text readers相关短语

1、 target text readers initiative 译文读者的能动性

2、 Target Language Text Readers' Expectations 原文作者意图

target-text readers相关例句

The subjects and objects in translation process include the source text, the original author, the translator, the target text, and the TL readers.

翻译活动所涉及的主客体分别是:原作者、源语文本、译者、译语文本和译文读者。

A good translator will always take into consideration both the original flavor of source text and readability for target language readers, uniting culture and translation perfectly together.

一个称职的译者既能最大限度地保持源文的原汁原味,又能充分地考虑到目的文读者的口味,将文化和翻译融为一体。

Cultural distance includes the distance between target readers and source culture, source text and source culture, readers and texts.

文化距离包括译文读者与原文文化、原文文本与原文文化以及读者与文本之间的距离。

The subjects and objects in translation process include: the source text, the author, the translator, the target text and the target text readers.

翻译过程中涉及的主客体包括:原文作者,原文,译者,译文和译文读者。

Generally speaking, the subjects and objects in the translation process include the source text, the author, the translator, the target text and the target text readers.

一般说来,翻译过程中涉及的主客体包括原文,原文作者,译者,译文和译文读者。

Translators should aim at producing suitable target text which could conform to target language readers' horizon of expectation.

译者应该致力于译出符合译文读者期待视野的合适的译本。