china shop的意思|示意
瓷器店
china shop的用法详解
中文的“China shop”可被翻译为“中国店”,它指的是“一种很容易遭受破坏的、易于摧毁的场所”。英语中的“china shop”源自一个名为“The Broken China Shop”的童话,该故事讲述的是一位把手把轻微而又大量的店铺玻璃器皿都摔碎的牛。
“china shop”有一些不同的用法。首先,它可以指的是一种极易损坏的地方,比如把新发明扔进一个满是极脆的碎玉米碗的商店,就可以称之为“china shop”,其形象象征表明那里很容易受到损害。
此外,“china shop”还可以表示一种被指控过于危险或不安全的计划,比如在政治上,一个明显有激烈对立面存在的问题往往会被比作“a political china shop”,提醒人们要小心不要破坏社会秩序。
最后,“china shop”也可以用来比喻表示一个情境下的脆弱和破坏性的力量。比如,在商业场景中,竞争对手可能会被比作一位走进一家“china shop”的恐怖分子,而建议者可以被比作这家“china shop”的老板,试图通过与竞争对手进行谈判,制止摧毁行动。
总而言之,“china shop”这个术语主要暗指一个容易受到破坏的、易于摧毁的场所,它可以用于比喻政治上的激烈对立面以及商业上的脆弱和破坏力量。
china shop相关短语
1、 bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛,瓷器店里的公牛,卤莽的人,笨拙的人
2、 THE CHINA SHOP 瓷器铺的故事
3、 Bull in the china shop 闯进瓷器店的公牛
4、 a bull in china shop 行事笨拙
5、 Minotaur China Shop 牛头怪陶瓷店
6、 Minotaur in a China shop 地狱牛的瓷器店
7、 China ICT Muxiyuan shop 华信通木樨园店
8、 Expo shop China 览会
9、 China ICT sweet clover shop 华信通木樨园店
china shop相关例句
His sister accidentally broke the teapot, she really is like a bull in a china shop.
他的妹妹一不小心就将茶壶打破了, 可真是个冒失鬼.
互联网
Commodity bulls in a China shop are showing too little appreciation for the global expansion's fragility.
“ 瓷器(中国)”店里的那只“商品公牛”对全球经济增长的脆弱性正冷眼相看.
互联网
She accidentally broke our coffee pot, she really is like a bull in a china shop.
她“不”“小心”把我们的咖啡壶打破了, 她真是个毛手毛脚的闯祸人.
互联网
Still, it'll stop him rampaging all over the place like a bull in a china shop.
尽管如此,这将会让他不再像个冒失鬼一样到处横冲直撞了。
柯林斯例句
He's like a bull in a china shop , always knocking things over.
他笨手笨脚, 总是撞倒东西.
《简明英汉词典》
The new housemaid a bull in a china shop.
新来的女佣是个毛手毛脚的人.
互联网